1 Corinthians 15

Kristus zemřel a byl vzkříšen

1Připomínám
ř.: Oznamuji; Ga 1,11
vám, bratři, evangelium,
4,15; Ř 2,16
které jsem vám zvěstoval, které jste přijali,
11,4v; Ga 1,9; Fp 4,9; 1Te 2,13v; 2Te 3,6
v němž stojíte
11,20; Ř 5,2
2a skrze něž ⌈jste i zachraňováni⌉,
n.: se i zachraňujete
držíte–li
Ř 11,22; 2Te 2,15; Zj 2,25
se ho tak, jak
ř.: jakým slovem
jsem vám je zvěstoval -- ledaže byste uvěřili nadarmo.
v. 10; Ga 2,2; 3,4; 4,11; Fp 2,16
3Předal jsem vám především to, co jsem také sám přijal,
11,23
že Kristus zemřel za naše hříchy
J 1,29; Ga 1,4
podle Písem,
Sk 17,2
4byl pohřben a třetího dne byl vzkříšen
n.: probuzen; Mt 16,21
podle Písem,
5zjevil
L 23,34
se Kéfovi
1,12
a potom Dvanácti.
6Dále se zjevil více než pěti stům bratří
Sk 1,15p; Ef 6,23; Ko 1,2; 1Te 5,27; 1Tm 4,6
najednou; většina z nich doposud žije,
ř.: zůstává
někteří však již zemřeli.
ř.: usnuli; 7,39
7Potom se zjevil Jakubovi
Mt 13,55; Sk 15,13
a potom všem apoštolům.
8Naposledy ze všech, jako
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
nedochůdčeti, zjevil se také mně.
Sk 9,3—8
9Neboť já jsem nejmenší
2K 12,11; Ef 3,8
z apoštolů; nejsem hoden nazývat se
n.: být nazýván
apoštolem, protože jsem pronásledoval
Sk 8,3
Boží církev.
10Boží milostí
3,10!; Ř 12,3
jsem to, co jsem. A jeho milost, kterou mi prokázal, nebyla marná,
2K 6,1
vždyť jsem usilovně pracoval
4,12; 2K 11,23; Ř 16,6!; Fp 2,16; Ko 1,29
více než všichni ostatní
ř.: oni (tj. apoštolové)
-- nikoli já, nýbrž Boží milost,
2K 13,13
[která] byla se mnou.
Mt 10,20; 2K 3,5; Ga 2,8; Fp 2,13
11 tedy já, nebo oni -- takto hlásáme a tak jste uvěřili.

12

Vzkříšení mrtvých

Když se tedy hlásá o Kristu, že vstal
ř.: (ne)byl probuzen
z mrtvých, jak to, že někteří mezi vámi říkají, že není vzkříšení
ř.: vstání
mrtvých?
Sk 17,32; 23,8
13Není–li vzkříšení
ř.: vstání
mrtvých, pak nevstal
ř.: (ne)byl probuzen
ani Kristus.
14Jestliže však Kristus nevstal
ř.: (ne)byl probuzen
z mrtvých, pak je naše zvěstování
2,4!
prázdné,
n.: marné; vv. 10.17v
prázdná je i vaše
var.: naše
víra
15my ⌈jsme se také stali⌉
ř.: jsme také nalézáni
falešnými Božími svědky -- vždyť jsme vydali svědectví o
ř.: proti
 Bohu, že probudil k životu Krista, on ho však neprobudil, jestliže totiž mrtví nevstávají.
ř.: nejsou probouzeni
16Neboť jestliže mrtví nevstávají,
ř.: nejsou probouzeni
není vzkříšen
ř.: (ne)byl probuzen
ani Kristus.
17Není–li však Kristus vzkříšen,
ř.: (ne)byl probuzen
je vaše víra marná,
n.: bez užitku; Jk 1,26; 1Pt 1,18
ještě jste ve svých hříších.
18Pak tedy zahynuli i ti, kteří v Kristu zemřeli.
ř.: usnuli; 7,39
19Máme–li naději
13,13; Ř 5,2!; 1Tm 4,10
v Kristu jen v tomto životě, jsme ⌈nejubožejší ze všech⌉
ř.: ubožejší všech
lidí.

20Avšak Kristus vstal
n.: byl probuzen
z mrtvých, prvotina
v. 23; Sk 26,23; Zj 1,5; 14,4
těch, kdo zemřeli.
ř.: usnuli; 7,39
21Když tedy přišla skrze člověka
Ř 5,12
smrt, přišlo skrze člověka také vzkříšení
ř.: vstání
mrtvých.
22Jako v Adamovi všichni umírají,
Ř 5,14—18
tak také v Kristu budou všichni obživeni.
J 6,63; Ga 3,21; 1Pt 3,18
23Každý však ve svém pořadí:
n.: oddíle / skupině
jako prvotina Kristus, potom při jeho příchodu
Mt 24,3p
ti, kdo jsou Kristovi,
3,23
24potom bude konec, až Kristus odevzdá království
Da 2,44; 2Pt 1,11
Bohu a Otci a zruší každou vládu, každou vrchnost i moc.
Ř 8,38
25Neboť on musí kralovat, dokud nepoloží všechny nepřátele pod jeho nohy.
Mt 22,44
26Jako poslední nepřítel bude zahlazena smrt.
2Tm 1,10; Zj 20,14; 21,4
27Neboť 'všechno podřídil pod jeho nohy.'
//Ž 8,7
Když však řekl, že je všechno podřízeno, je zřejmé, že všechno kromě toho, kdo mu všechno podřídil.
Mt 28,18; Ef 1,22
28A až mu podřídí
Fp 3,21
všechno, pak i sám Syn se podřídí tomu, jenž mu podřídil všechno, aby byl Bůh všechno ve všem.

29Co potom budou dělat ti, kteří se dávají křtít za
n.: kvůli …
mrtvé? Jestliže mrtví vůbec nevstávají,
v. 16
proč se za
n.: kvůli …
var.: mrtvé
dávají křtít?
30A proč i my se v každou hodinu vydáváme do nebezpečí?
2K 11,26
31Denně umírám
Ř 8,36; 2K 4,10n
-- jakože [vy, bratři,] jste moje chlouba,
2K 7,14; Fp 1,26
kterou mám v Kristu Ježíši, našem Pánu.
32Jestliže, ⌈po lidsku řečeno⌉,
ř.: podle člověka; 9,8
jsem v Efesu
16,8; Sk 18,19p
bojoval
2K 1,8
s šelmami, co mi to prospěje? Jestliže mrtví nevstávají, 'jezme a pijme, neboť zítra zemřeme.'
//Iz 22,13; 56,12
33Neklamte se: 'Špatné řeči
n.: společenské styky
ničí dobré mravy.'
ř. dramatik Menandros (4. st. př. Kr.)
34
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Vystřízlivějte,
Jl 1,5; Ř 13,11v
jak se sluší, a nehřešte.
Ef 4,26!; 1J 2,1
Vždyť někteří z vás nemají ani ponětí o Bohu.
Mt 22,29
Říkám to k vašemu zahanbení.
6,5

35

Vzkříšené tělo

Někdo však řekne:
Ř 9,19
'Jak vstanou
ř.: vstávají
mrtví?'
Ez 37,3
'V jakém těle přijdou?
ř.: přicházejí
'
36Pošetilý člověče!
n : Blázne; L 12,20; 2K 12,6; Ef 5,17
To, co zaséváš, neobživne, jestliže to neumře.
J 12,24
37A co zaséváš, není
ř.: nezaséváš
to tělo, které má vzniknout, nýbrž holé zrno, například pšeničné nebo nějaké jiné.
38Bůh mu však dává tělo, jak to sám chtěl: každému semeni
Gn 1,11
jeho vlastní tělo.
39Ne každé tělo
n.: maso (v celém v.)
stejné, nýbrž jiné je tělo lidské, jiné je tělo dobytka, jiné tělo ptáků a jiné tělo ryb.
40jsou těla
n.: tělesa
nebeská a těla pozemská, ale jiná je sláva nebeských a jiná pozemských.
41Jiná je sláva slunce, jiná je sláva měsíce a jiná je sláva hvězd. Neboť hvězda od hvězdy se liší ve slávě.

42Tak je tomupři vzkříšení
ř.: vstání
mrtvých:
Da 12,3; Mt 13,43
Zasévá se v porušitelnosti, vstává
n.: probouzí se (stejně i dále do v. 44)
v neporušitelnosti;
v. 50
43zasévá se v potupě, vstává ve slávě;
Fp 3,21; Ko 3,4
zasévá se v slabosti, vstává v moci.
44Zasévá se tělo duševní,
2,14
vstává tělo duchovní. Je–li tělo duševní, je také tělo duchovní.
45Tak je i napsáno: První člověk, Adam, se stal duší živou,
//Gn 2,7
poslední
Ř 5,14
Adam Duchem oživujícím.
J 5,21
46Ale ne nejprve duchovní, nýbrž duševní,
n.: přirozené
a potom duchovní.
47První člověk je ze země,
J 3,31
z prachu,
n.: z hlíny
druhý člověk [Pán] z nebe.
48Jaký je ten pozemský,
n.: z hlíny
takoví i ti pozemští;
n.: z hlíny
a jaký ten nebeský, takoví i ti nebeští.
49A jako jsme nesli podobu
ř.: obraz
pozemského,
n.: z hlíny
nesme
var.: poneseme
také podobu
ř.: obraz
nebeského.
Ř 8,29

50Toto vám říkám, bratři, že tělo a krev
Mt 16,17; Ef 6,12; J 3,6
nemůže být dědicem
6,9
Božího království ani porušitelné nebude dědicem neporušitelného.
Ř 2,7!
51Hle, říkám vám tajemství:
2,1!
Ne všichni zemřeme,
ř.: usneme; v. 6
ale všichni budeme proměněni,
52naráz,
ř.: v nedělitelném (momentu)
v okamžiku, při zvuku poslední polnice.
Mt 24,31
Zazní polnice, a mrtví vstanou
n.: budou probuzeni
jako neporušitelní a my budeme proměněni.
53Neboť toto porušitelné tělo musí obléci neporušitelnost a toto smrtelné musí obléci nesmrtelnost.
2K 5,4
54Když toto porušitelné tělo oblékne neporušitelnost a toto smrtelné oblékne nesmrtelnost, tehdy se uskuteční slovo, které je napsáno: 'Smrt byla pohlcena ve vítězství.'
//Iz 25,8
55'Kde je, smrti, ⌈tvé vítězství? Kde je, smrti, tvůj osten⌉?
var.: tvůj osten? Kde je, podsvětí (var.: smrti), tvé vítězství?
'
//Oz 13,14
56Ostnem smrti
Ř 5,12
je hřích a mocí hříchu je Zákon.
3,20; 4,15
57Budiž dík Bohu,
Ř 6,17!
který nám dává vítězství
Ř 8,37; 1J 5,4
skrze našeho Pána Ježíše Krista.
58Tak tedy, moji milovaní
10,14
bratři, buďte pevní
7,37; Ž 31,25; 1Pt 5,9v
a 
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
nepohnutelní, stále se rozhojňujte
2K 8,7; Ko 2,7
v Pánově díle,
16,10
vědouce, že vaše námaha
3,8
není v Pánu zbytečná.
n.: marná / prázdná; v.14

Copyright information for CzeCSP